“Đại dịch” được chọn là “Từ ngữ của năm”

Giải thưởng năm 2020 cho “Từ ngữ của năm” của nhà xuất bản Merriam-Webster đã thuộc về một ‘đề cử’ khá hiển nhiên: Đại dịch (Pandemic)
“Đại dịch” được chọn là “Từ ngữ của năm”

Theo thông tin từ website Merriam-Webster - nhà sản xuất từ điển tiếng Anh lâu đời và nổi tiếng thế giới, “đại dịch” (pandemic) là từ được tra cứu nhiều nhất trong năm nay. 

“Đôi khi chỉ một từ duy nhất có thể mô tả cả một thời đại, và trong năm nay, một năm đầy khó khăn, thì một từ duy nhất đã nổi bật lên ngay lập tức,” nhà xuất bản từ điển cho biết. 

Đại dịch (pandemic) được định nghĩa là “một đợt bùng phát dịch bệnh xảy ra trên một khu vực địa lý rộng (chẳng hạn như nhiều quốc gia hoặc lục địa) và thường ảnh hưởng đến một tỷ lệ dân số đáng kể”. 

Nguồn gốc tiếng Hy Lạp cho từ “pandemic” là pandemos, với “pan” là tất cả hoặc mọi thứ, còn “demos” có nghĩa là mọi người. 

Các tra cứu từ điển đã tăng vọt vào ngày 11/3 khi Tổ chức Y tế Thế giới chính thức xác nhận Covid-19 là một đại dịch toàn cầu. 

Nhà xuất bản Merriam-Webster cho biết họ đã chứng kiến mức tăng đột biến đối với lưu lượng tra cứu và truy cập vào từ “pandemic” (đại dịch) trong năm nay, cho thấy mức tăng 115,806% so với cùng kỳ năm trước đó. 

Từ ngữ chiến thắng vào năm 2019 là “họ” (they), trước đó vào năm 2018 là “công lý” (justice), 2017 là “nữ quyền” (feminism) và 2016 là “siêu thực” (surreal). 

Nguồn: Reuters

Có thể bạn quan tâm